(Vean abajo la traducción a castellano)
Goian baserria eta astoa. Behean lau astronomoak eta emakumea. Astronomoek diote ez duela euririk egingo hurrengo bi hilabetean, baina emakumeak esan die gaur bertan egingo duela, astoak belarriekin plis plas egin duelako. Eta laster hasi du euria... Harrituta, astronomoek alde egiten dute, euskal astoek eurek baino gehiago dakitelako.
En la parte de arriba del dibujo se ven el caserío y la mujer. Dicen los astrónomos que no va a llover en los próximos dos meses, pero la mujer les dice que hoy mismo va a llover, porque el burro ha hecho plis plas con las orejas. Y pronto ha empezado a llover... Los astrónomos se marchan sorprendidos porque los burros vascos saben más que ellos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario