viernes, 30 de diciembre de 2016

AZERIA ETA ARRATOIA


Osaba Landerren eredua jarraituz, Andy azeria eta arratoia marrazten.

Siguiendo el modelo del tío Lander, Andy dibuja el zorro cazando una rata.


domingo, 11 de diciembre de 2016

JUNDIZKO MUINOAN / EN EL CERRO DE JUNDIZ

(Vean más abajo la traducción a español)

Igande polita pasatu dut gaur. Aitatxorekin eta amatxorekin Jundiz muinora joan gara. Gasteiztik hurbil dago. Handik mendi eta herri asko ikusten ziren. Fosilak ere aurkitu ditut, duela 85 miloi urte bizi izan ziren itsas izarrak eta oskolak. Oso pozik jarri naiz.

Hoy he pasado un domingo muy bonito. He ido al cerro de Jundiz con aita y ama. Está muy cerca de Vitoria-Gasteiz. Desde allí se veían muchos montes y pueblos. Incluso hemos encontrado fósiles, conchas y estrellas marinas que vivieron aquí hace 85 millones de años. Me he puesto muy contento.


viernes, 9 de diciembre de 2016

MUSKIZKO AREAKO HONDARTZAN

(Ver traducción abajo)
Atzo Areako hondartzan izan ginen izeba-osabekin. Eguraldi ona izan genuen eta ez oso hotza. Hondarrezko gazteluak eta etxeak egin nituen. Hona hemen aitak egin zidan argazkia eta bideo bat. Egun polita izan zen eta oso ondo pasatu nuen.

Ayer estuvimos en la playa de La Arena con los tíos. Hizo buen tiempo y no muy frío. Hice castillos y casas de arena. He aquí una foto que me hizo aita y un video. Fue un día muy bonito y pasamos muy bien.



domingo, 13 de noviembre de 2016

ASTOA ETA ASTRONOMOAK

(Vean abajo la traducción a castellano)

Goian baserria eta astoa. Behean lau astronomoak eta emakumea. Astronomoek diote ez duela euririk egingo hurrengo bi hilabetean, baina emakumeak esan die gaur bertan egingo duela, astoak belarriekin plis plas egin duelako. Eta laster hasi du euria... Harrituta, astronomoek alde egiten dute, euskal astoek eurek baino gehiago dakitelako.

En la parte de arriba del dibujo se ven el caserío y la mujer. Dicen los astrónomos que no va a llover en los próximos dos meses, pero la mujer les dice que hoy mismo va a llover, porque el burro ha hecho plis plas con las orejas. Y pronto ha empezado a llover... Los astrónomos se marchan sorprendidos porque los burros vascos saben más que ellos.

viernes, 4 de noviembre de 2016

SALMAREN AMA / LA MADRE DE SALMA

2016-08-25

(Ver traducción al español abajo)

—Aita, behin Salmak eskolako jantokian bere alkondara zikindu egin zuen jaterakoan, eta gero, kalean, bere amak jo egin zuen horregatik.

—Orduan, nahi duzu nik zu jotzea arropak zikintzen dituzun bakoitzean? —galdetu nion nik jarraian.

Harridura aurpegia jarri zuen Andyk orduan. Instant batez pentsatu ondoren horrela esan zidan:

—Ez, aita, horretarako beloa izan beharko zenuke burua estaltzen, Salmaren amak bezala.

__________________

—Papi, un día en el comedor del colegio Salma se ensució la camisa mientras comía y luego, en la calle, su mami le pegó por eso.

—Entonces, ¿quieres que yo te pegue cuando tú te ensucies comiendo? —le pregunté.

Andy entonces puso cara de estupor. Después de pensar durante un instante, me respondió:

—No, papi, para eso deberías llevar un velo cubriéndote la cabeza, como la mamá de Salma.

martes, 1 de noviembre de 2016

ATZO HALLOWEEN IZAN ZEN / AYER FUE HALLOWEEN



(Ver tradución al español abajo.)

Atzo Halloween izan zen. Andy zazpi urteko mutikoa da eta mozorrotzea oso atsegin du. Leirek, aldameneko neskak, hezurdura-mozorroa utzi zion eta berak ikaragarri ondo igaro zuen hura jantzita, eta are gehiago amatxok aurpegia margotu zionean. Gaur, santu guztien eguna, bere mozorroa jantzita jarraitu nahi zuen, baina zera esan diogu, Halloween bukatu dela eta ezin dela jada mozorrotuta ibili. Onartu egin du. Ondoren, Hondarribiako hondartzan izan gara eta gero Arantza eta Lander izeba-osabekin bazkaldu dugu.

Landerrek asko marrazten du, eta ilobak ere marrazten ikastea nahi du. Beraz, zenbait aurpegi marraztu dizkio. Eta atzoko jaia hain hurbil izanik, sorginak marrazten aritu dira. Eta Andyrentzat aho-zapi bat espazio txikiegia denez, bazkaltzen ari ginen mahaia estaltzen zuen paperan aritu dira. Agurtzerakoan zerbitzariek eskerrak eman dizkiote Andyri mahai gainean halako artelana uzteagatik.

Andyk asko ikasi du osaba Landerrekin.

_________________


Ayer fue el día de Halloween. Andy tiene 7 años y le gusta mucho disfrazarse. Leire, la vecina de al lado, le prestó el disfraz de esqueleto y él pasó feliz, y más aún cuando su amatxo le pintó la cara. Hoy, fiesta de todos los santos, quería seguir con el traje, pero le hemos dicho que Halloween ya ha terminado y que hoy ya no es día de disfraces. Lo ha aceptado. Después de eso, hemos ido a la playa de Hondarribia y hemos estado con los tíos Arantza y Lander. 

A Lander le gusta dibujar. Y quiere que a su sobrino Andy también le guste dibujar. Así que le ha hecho varios dibujos de caras. Y como la fiesta de ayer estaba tan presente, han terminado dibujando brujas. Y, como a Andy no le basta una servilleta para dibujar, han usado el mantel de la mesa donde comíamos. Los camareros le han agradecido a Andy por la obra maestra que les ha dejado sobre la mesa.

Andy ha aprendido mucho con el tío Lander.